| |
Another Part of the Wood. | |
| |
Enter TITANIA, with her Train. | |
| Tita. Come, now a roundel and a fairy song; | |
| Then, for the third of a minute, hence; | |
| Some to kill cankers in the musk-rose buds, | 5 |
| Some war with rere-mice for their leathern wings, | |
| To make my small elves coats, and some keep back | |
| The clamorous owl, that nightly hoots, and wonders | |
| At our quaint spirits. Sing me now asleep; | |
| Then to your offices, and let me rest. | 10 |
| |
The Fairies sing. | |
| I. |
| You spotted snakes with double tongue, |
| Thorny hedge-hogs, be not seen; |
| Newts, and blind-worms, do no wrong; |
| Come not near our fairy queen. |
| |
| Philomel, with melody, |
| Sing in our sweet lullaby; |
| Lulla, lulla, lullaby; lulla, lulla, lullaby: |
| Never harm, |
| Nor spell, nor charm, |
| Come our lovely lady nigh; |
| So, good night, with lullaby. |
| |
| |
| II. |
| Weaving spiders come not here; |
| Hence, you long-leggd spinners, hence! |
| Beetles black, approach not near; |
| Worm nor snail, do no offence. |
| |
| Philomel, with melody, &c. |
| |
| |
| Fai. Hence, away! now all is well. | |
| One aloof stand sentinel. [Exeunt Fairies. TITANIA sleeps. | 15 |
| |
Enter OBERON, and squeezes the flower on TITANIAS eyelids. | |
| Obe. What thou seest when thou dost wake, | |
| Do it for thy true-love take; | |
| Love and languish for his sake: | |
| Be it ounce, or cat, or bear, | 20 |
| Pard, or boar with bristled hair, | |
| In thy eye that shall appear | |
| When thou wakst, it is thy dear. | |
| Wake when some vile thing is near. [Exit. | |
| |
Enter LYSANDER and HERMIA. | 25 |
| Lys. Fair love, you faint with wandering in the wood; | |
| And to speak troth, I have forgot our way: | |
| Well rest us, Hermia, if you think it good, | |
| And tarry for the comfort of the day. | |
| Her. Be it so, Lysander: find you out a bed, | 30 |
| For I upon this bank will rest my head. | |
| Lys. One turf shall serve as pillow for us both; | |
| One heart, one bed, two bosoms, and one troth. | |
| Her. Nay, good Lysander; for my sake, my dear, | |
| Lie further off yet, do not lie so near. | 35 |
| Lys. O! take the sense, sweet, of my innocence, | |
| Love takes the meaning in loves conference. | |
| I mean that my heart unto yours is knit, | |
| So that but one heart we can make of it; | |
| Two bosoms interchained with an oath; | 40 |
| So then two bosoms and a single troth. | |
| Then by your side no bed-room me deny, | |
| For, lying so, Hermia. I do not lie. | |
| Her. Lysander riddles very prettily: | |
| Now much beshrew my manners and my pride, | 45 |
| If Hermia meant to say Lysander lied. | |
| But, gentle friend, for love and courtesy | |
| Lie further off; in human modesty, | |
| Such separation as may well be said | |
| Becomes a virtuous bachelor and a maid, | 50 |
| So far be distant; and, good night, sweet friend. | |
| Thy love neer alter till thy sweet life end! | |
| Lys. Amen, amen, to that fair prayer, say I; | |
| And then end life when I end loyalty! [Retires a little distance, | |
| Here is my bed: sleep give thee all his rest! | 55 |
| Her. With half that wish the wishers eyes be pressd! [They sleep. | |
| |
Enter PUCK. | |
| Puck. Through the forest have I gone, | |
| But Athenian found I none, | |
| On whose eyes I might approve | 60 |
| This flowers force in stirring love. | |
| Night and silence! who is here? | |
| Weeds of Athens he doth wear: | |
| This is he, my master said, | |
| Despised the Athenian maid; | 65 |
| And here the maiden, sleeping sound, | |
| On the dank and dirty ground. | |
| Pretty soul! she durst not lie | |
| Near this lack-love, this kill-courtesy. [Squeezes the flower on LYSANDERS eyelids.] | |
| Churl, upon thy eyes I throw | 70 |
| All the power this charm doth owe. | |
| When thou wakst, let love forbid | |
| Sleep his seat on thy eyelid: | |
| So awake when I am gone; | |
| For I must now to Oberon. [Exit. | 75 |
| |
Enter DEMETRIUS and HELENA, running. | |
| Hel. Stay, though thou kill me, sweet Demetrius. | |
| Dem. I charge thee, hence, and do not haunt me thus. | |
| Hel. O! wilt thou darkling leave me? do not so. | |
| Dem. Stay, on thy peril: I alone will go. [Exit DEMETRIUS. | 80 |
| Hel. O! I am out of breath in this fond chase. | |
| The more my prayer, the lesser is my grace. | |
| Happy is Hermia, wheresoeer she lies; | |
| For she hath blessed and attractive eyes. | |
| How came her eyes so bright? Not with salt tears: | 85 |
| If so, my eyes are oftener washd than hers. | |
| No, no, I am as ugly as a bear; | |
| For beasts that meet me run away for fear; | |
| Therefore no marvel though Demetrius | |
| Do, as a monster, fly my presence thus. | 90 |
| What wicked and dissembling glass of mine | |
| Made me compare with Hermias sphery eyne? | |
| But who is here? Lysander! on the ground! | |
| Dead? or asleep? I see no blood, no wound. | |
| Lysander, if you live, good sir, awake. | 95 |
| Lys. [Awaking.] And run through fire I will for thy sweet sake. | |
| Transparent Helena! Nature shows art, | |
| That through thy bosom makes me see thy heart. | |
| Where is Demetrius? O! how fit a word | |
| Is that vile name to perish on my sword. | 100 |
| Hel. Do not say so, Lysander; say not so. | |
| What though he love your Hermia? Lord! what though? | |
| Yet Hermia still loves you: then be content. | |
| Lys. Content with Hermia! No: I do repent | |
| The tedious minutes I with her have spent. | 105 |
| Not Hermia, but Helena I love: | |
| Who will not change a raven for a dove? | |
| The will of man is by his reason swayd, | |
| And reason says you are the worthier maid. | |
| Things growing are not ripe until their season; | 110 |
| So I, being young, till now ripe not to reason; | |
| And touching now the point of human skill, | |
| Reason becomes the marshal to my will, | |
| And leads me to your eyes; where I oerlook | |
| Loves stories written in loves richest book. | 115 |
| Hel. Wherefore was I to this keen mockery born? | |
| When at your hands did I deserve this scorn? | |
| Is t not enough, is t not enough, young man, | |
| That I did never, no, nor never can, | |
| Deserve a sweet look from Demetrius eye, | 120 |
| But you must flout my insufficiency? | |
| Good troth, you do me wrong, good sooth, you do, | |
| In such disdainful manner me to woo. | |
| But fare you well: perforce I must confess | |
| I thought you lord of more true gentleness. | 125 |
| O! that a lady of one man refusd, | |
| Should of another therefore be abusd. [Exit. | |
| Lys. She sees not Hermia. Hermia, sleep thou there; | |
| And never mayst thou come Lysander near. | |
| For, as a surfeit of the sweetest things | 130 |
| The deepest loathing to the stomach brings; | |
| Or, as the heresies that men do leave | |
| Are hated most of those they did deceive: | |
| So thou, my surfeit and my heresy, | |
| Of all be hated, but the most of me! | 135 |
| And, all my powers, address your love and might | |
| To honour Helen, and to be her knight. [Exit. | |
| Her. [Awaking.] Help me, Lysander, help me! do thy best | |
| To pluck this crawling serpent from my breast. | |
| Ay me, for pity! what a dream was here! | 140 |
| Lysander, look how I do quake with fear: | |
| Methought a serpent eat my heart away, | |
| And you sat smiling at his cruel prey. | |
| Lysander! what! removd?Lysander! lord! | |
| What! out of hearing? gone? no sound, no word? | 145 |
| Alack! where are you? speak, an if you hear; | |
| Speak, of all loves! I swound almost with fear. | |
| No! then I well perceive you are not nigh: | |
| Either death or you Ill find immediately. [Exit. | |
| |