The Same. Court of Titus House. A banquet set out. | |
| |
Enter LUCIUS, MARCUS and Goths, with AARON prisoner. | |
| Luc. Uncle Marcus, since it is my fathers mind | |
| That I repair to Rome, I am content. | 4 |
| First Goth. And ours with thine, befall what fortune will. | |
| Luc. Good uncle, take you in this barbarous Moor, | |
| This ravenous tiger, this accursed devil; | |
| Let him receive no sustenance, fetter him, | 8 |
| Till he be brought unto the empress face, | |
| For testimony of her foul proceedings: | |
| And see the ambush of our friends be strong; | |
| I fear the emperor means no good to us. | 12 |
| Aar. Some devil whisper curses in mine ear, | |
| And prompt me, that my tongue may utter forth | |
| The venomous malice of my swelling heart! | |
| Luc. Away, inhuman dog! unhallowd slave! | 16 |
| Sirs, help our uncle to convey him in. [Exeunt Goths, with AARON. Trumpets sound. | |
| The trumpets show the emperor is at hand. | |
| |
Enter SATURNINUS and TAMORA, with ÆMILIUS, Senators, Tribunes, and Others. | |
| Sat. What! hath the firmament more suns than one? | 20 |
| Luc. What boots it thee, to call thyself a sun? | |
| Mar. Romes emperor, and nephew, break the parle; | |
| These quarrels must be quietly debated. | |
| The feast is ready which the careful Titus | 24 |
| Hath ordaind to an honourable end, | |
| For peace, for love, for league, and good to Rome: | |
| Please you, therefore, draw nigh, and take your places. | |
| Sat. Marcus, we will. [Hautboys sound. | 28 |
| |
Enter TITUS, dressed like a cook, LAVINIA, veiled, young LUCIUS, and Others. TITUS places the dishes on the table. | |
| Tit. Welcome, my gracious lord; welcome, dread queen; | |
| Welcome, ye war-like Goths; welcome, Lucius; | |
| And welcome, all. Although the cheer be poor, | 32 |
| Twill fill your stomachs; please you eat of it. | |
| Sat. Why art thou thus attird, Andronicus? | |
| Tit. Because I would be sure to have all well | |
| To entertain your highness, and your empress. | 36 |
| Tam. We are beholding to you, good Andronicus. | |
| Tit. An if your highness knew my heart, you were. | |
| My lord the emperor, resolve me this: | |
| Was it well done of rash Virginius | 40 |
| To slay his daughter with his own right hand, | |
| Because she was enforced, staind, and deflowerd? | |
| Sat. It was, Andronicus. | |
| Tit. Your reason, mighty lord? | 44 |
| Sat. Because the girl should not survive her shame, | |
| And by her presence still renew his sorrows. | |
| Tit. A reason mighty, strong, and effectual; | |
| A pattern, precedent, and lively warrant, | 48 |
| For me most wretched, to perform the like. | |
| Die, die, Lavinia, and thy shame with thee; | |
| And with thy shame thy fathers sorrow die! [Kills LAVINIA. | |
| Sat. What hast thou done, unnatural and unkind? | 52 |
| Tit. Killd her, for whom my tears have made me blind. | |
| I am as woeful as Virginius was, | |
| And have a thousand times more cause than he | |
| To do this outrage: and it is now done. | 56 |
| Sat. What! was she ravishd? tell who did the deed. | |
| Tit. Willt please you eat? willt please your highness feed? | |
| Tam. Why hast thou slain thine only daughter thus? | |
| Tit. Not I; twas Chiron and Demetrius: | 60 |
| They ravishd her, and cut away her tongue: | |
| And they, twas they, that did her all this wrong. | |
| Sat. Go fetch them hither to us presently. | |
| Tit. Why, there they are both, baked in that pie; | 64 |
| Whereof their mother daintily hath fed, | |
| Eating the flesh that she herself hath bred. | |
| Tis true, tis true; witness my knifes sharp point. [Kills TAMORA. | |
| Sat. Die, frantic wretch, for this accursed deed! [Kills TITUS. | 68 |
| Luc. Can the sons eye behold his father bleed? | |
| Theres meed for meed, death for a deadly deed! [Kills SATURNINUS. A great tumult. The people in confusion disperse. MARCUS, LUCIUS, and their partisans, go up into the balcony. | |
| Mar. You sad-facd men, people and sons of Rome, | |
| By uproar severd, like a flight of fowl | 72 |
| Scatterd by winds and high tempestuous gusts, | |
| O! let me teach you how to knit again | |
| This scatterd corn into one mutual sheaf, | |
| These broken limbs again into one body; | 76 |
| Lest Rome herself be bane unto herself, | |
| And she whom mighty kingdoms curtsy to, | |
| Like a forlorn and desperate castaway, | |
| Do shameful execution on herself. | 80 |
| But if my frosty signs and chaps of age, | |
| Grave witnesses of true experience, | |
| Cannot induce you to attend my words, | |
| [To LUCIUS.] Speak, Romes dear friend, as erst our ancestor, | 84 |
| When with his solemn tongue he did discourse | |
| To love-sick Didos sad attending ear | |
| The story of that baleful burning night | |
| When subtle Greeks surprisd King Priams Troy; | 88 |
| Tell us what Sinon hath bewitchd our ears, | |
| Or who hath brought the fatal engine in | |
| That gives our Troy, our Rome, the civil wound. | |
| My heart is not compact of flint nor steel, | 92 |
| Nor can I utter all our bitter grief, | |
| But floods of tears will drown my oratory, | |
| And break my very utterance, even in the time | |
| When it should move you to attend me most, | 96 |
| Lending your kind commiseration. | |
| Here is a captain, let him tell the tale; | |
| Your hearts will throb and weep to hear him speak. | |
| Luc. Then, noble auditory, be it known to you, | 100 |
| That cursed Chiron and Demetrius | |
| Were they that murdered our emperors brother; | |
| And they it was that ravished our sister. | |
| For their fell faults our brothers were beheaded, | 104 |
| Our fathers tears despisd, and basely cozend | |
| Of that true hand that fought Romes quarrel out, | |
| And sent her enemies unto the grave: | |
| Lastly, myself unkindly banished, | 108 |
| The gates shut on me, and turnd weeping out, | |
| To beg relief among Romes enemies; | |
| Who drownd their enmity in my true tears, | |
| And opd their arms to embrace me as a friend: | 112 |
| And I am the turnd forth, be it known to you, | |
| That have preservd her welfare in my blood, | |
| And from her bosom took the enemys point, | |
| Sheathing the steel in my adventurous body. | 116 |
| Alas! you know I am no vaunter, I; | |
| My scars can witness, dumb although they are, | |
| That my report is just and full of truth. | |
| But, soft! methinks I do digress too much, | 120 |
| Citing my worthless praise: O! pardon me; | |
| For when no friends are by, men praise themselves. | |
| Mar. Now is my turn to speak. Behold this child; | |
| Of this was Tamora delivered, | 124 |
| The issue of an irreligious Moor, | |
| Chief architect and plotter of these woes. | |
| The villain is alive in Titus house, | |
| Damnd as he is, to witness this is true. | 128 |
| Now judge what cause had Titus to revenge | |
| These wrongs, unspeakable, past patience, | |
| Or more than any living man could bear. | |
| Now you have heard the truth, what say you Romans? | 132 |
| Have we done aught amiss, show us wherein, | |
| And, from the place where you behold us now, | |
| The poor remainder of Andronici | |
| Will, hand in hand, all headlong cast us down, | 136 |
| And on the ragged stones beat forth our brains, | |
| And make a mutual closure of our house. | |
| Speak, Romans, speak! and if you say we shall, | |
| Lo! hand in hand, Lucius and I will fall. | 140 |
| Æmil. Come, come, thou reverend man of Rome, | |
| And bring our emperor gently in thy hand, | |
| Lucius, our emperor; for well I know | |
| The common voice do cry it shall be so. | 144 |
| Romans. Lucius, all hail! Romes royal emperor! | |
| Mar. [To Attendants.] Go, go into old Titus sorrowful house, | |
| And hither hale that misbelieving Moor, | |
| To be adjudgd some direful slaughtering death, | 148 |
| As punishment for his most wicked life. [Exeunt Attendants. | |
| |
LUCIUS, MARCUS, and the Others descend. | |
| Romans. Lucius, all hail! Romes gracious governor! | |
| Luc. Thanks, gentle Romans: may I govern so, | 152 |
| To heal Romes harms, and wipe away her woe! | |
| But, gentle people, give me aim awhile, | |
| For nature puts me to a heavy task. | |
| Stand all aloof; but, uncle, draw you near, | 156 |
| To shed obsequious tears upon this trunk. | |
| O! take this warm kiss on thy pale cold lips, [Kisses TITUS. | |
| These sorrowful drops upon thy blood-staind face, | |
| The last true duties of thy noble son! | 160 |
| Mar. Tear for tear, and loving kiss for kiss, | |
| Thy brother Marcus tenders on thy lips: | |
| O! were the sum of these that I should pay | |
| Countless and infinite, yet would I pay them. | 164 |
| Luc. Come hither, boy; come, come, and learn of us | |
| To melt in showers: thy grandsire lovd thee well: | |
| Many a time he dancd thee on his knee, | |
| Sung thee asleep, his loving breast thy pillow; | 168 |
| Many a matter hath he told to thee, | |
| Meet and agreeing with thine infancy; | |
| In that respect, then, like a loving child, | |
| Shed yet some small drops from thy tender spring, | 172 |
| Because kind nature doth require it so: | |
| Friends should associate friends in grief and woe. | |
| Bid him farewell; commit him to the grave; | |
| Do him that kindness, and take leave of him. | 176 |
| Boy. O grandsire, grandsire! even with all my heart | |
| Would I were dead, so you did live again. | |
| O Lord! I cannot speak to him for weeping; | |
| My tears will choke me if I ope my mouth. | 180 |
| |
Re-enter Attendants, with AARON. | |
| First Rom. You sad Andronici, have done with woes: | |
| Give sentence on this execrable wretch, | |
| That hath been breeder of these dire events. | 184 |
| Luc. Set him breast-deep in earth, and famish him; | |
| There let him stand, and rave, and cry for food: | |
| If any one relieves or pities him, | |
| For the offence he dies. This is our doom: | 188 |
| Some stay to see him fastend in the earth. | |
| Aar. O! why should wrath be mute, and fury dumb? | |
| I am no baby, I, that with base prayers | |
| I should repent the evils I have done. | 192 |
| Ten thousand worse than ever yet I did | |
| Would I perform, if I might have my will: | |
| If one good deed in all my life I did, | |
| I do repent it from my very soul. | 196 |
| Luc. Some loving friends convey the emperor hence, | |
| And give him burial in his fathers grave. | |
| My father and Lavinia shall forthwith | |
| Be closed in our households monument. | 200 |
| As for that heinous tiger, Tamora, | |
| No funeral rite, nor man in mournful weeds, | |
| No mournful bell shall ring her burial; | |
| But throw her forth to beasts and birds of prey. | 204 |
| Her life was beast-like, and devoid of pity; | |
| And, being so, shall have like want of pity. | |
| See justice done on Aaron, that damnd Moor, | |
| By whom our heavy haps had their beginning: | 208 |
| Then, afterwards, to order well the state, | |
| That like events may neer it ruinate. [Exeunt. | |