| E. Cobham Brewer 18101897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898. |
| | | B | | |
stands for 300. Scit B. trecentum sibi cogn tum retin re. And, again, Et B. trecentum per se retinere videtur. But with a line above, it denotes 3,000. | 1 |
| |
For Becarre and Bemol (French for B sharp and B flat), see BECARRE. |
|
|
Marked with a B (French), i.e. a poor thing. In the French language almost all personal defects begin with the letter B; e.g. bigle (squint-eyed), borgne (one-eyed), bossu (humpty), boiteux (lame), etc. | 2 |
|
Not to know B from a battledoor. To be quite illiterate, not to know even his letters. Miege tells us that hornbooks used to be called battledoors. The phrase might therefore originally mean not to know the B of, from, or out of, your hornbook. But its more general meaning is not able to distinguish one letter from another. | 3 |
| |
He knoweth not a B from a battledoore.Howell; English Proverbs. |
|
| |
Distinguish a B from a battledore.Dekker: Guls Hornebook. |
|
|
I know B from a Bulls foot. Similar to the proverb, I know a hawk from a hernshaw. (See HAWK.) The bulls parted hoof somewhat resembles a B. | 4 |
| |
There were members who scarcely knew B from a bulls foot.Brackenbridge: Modern Chivalry. |
|
| |

| |  |
|
|