| E. Cobham Brewer 18101897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898. |
| | | Shakespeare, | | |
|
usually called Gentle Will. | 1 |
|
His wife was Anne Hathaway, of Shottery, about eight years older than himself. | 2 |
|
He had one son, named Hamnet, who died in his twelfth year, and two daughters. | 3 |
|
Ben Jonson said of himAnd though thou hadst small Latin and less Greek
| 4 |
|
Milton calls him Sweetest Shakespeare, fancys child, and says he will go to the well-trod stage to hear him warble his native wood-notes wild. (LAllegro, 133.) | 5 |
|
Akenside says he is Alike the master of our smiles and tears. (Ode i.) | 6 |
|
Dryden says of himHe was a man who of all modern and perhaps ancient poets, had the largest and most comprehensive soul. | 7 |
|
Young saysHe wrote the play the Almighty made. (Epistle to Lord Lansdowne.) | 8 |
|
Mallett saysGreat above rule
Nature was his own. (Verbal Criticism.) | 9 |
|
Collins says he joined Tuscan fancy to Athenian force. (Epistle to Sir Thomas Hanmer.) | 10 |
|
Pope says | 11 |
| |
| Shakespeare (whom you and every play-house bill |
| Style the divine, the matchless, what you will) |
| For gain, not glory, winged his roving flight, |
| And grew immortal in his own despite. | |
|
| |
Imitations of Horace, Ep. i. |
|
|
The dedication of Shakespeares Sonnets has provoked much controversy. It is as follows: | 12 |
| |
| TO THE ONLIE BEGETTER OF |
| THESE INSUING SONNETS |
| MR. W. H. ALL HAPPINESSE |
| AND THAT ETERNITIE |
| PROMISED |
| BY |
| OUR EVER-LIVING POET |
| WISHETH | |
|
|
that is, Mr. William Herbert [after-wards Lord Pembroke] wisheth to [the Earl of Southampton] the only begetter or instigator of these sonnets, that happiness and eternal life which [Shakespeare] the ever living poet speaks of. The rider is | 13 |
| |
| THE WELL-WISHING |
| ADVENTURER IN |
| SETTING |
| FORTH. | |
|
T. T.
|
That is, Thomas Thorpe is the adventurer who speculates in their publication. (See Athenæum, Jan. 25, 1862.) | 14 |
|
Shakespeare. There are six accredited signatures of this poet, five of which are attached to business documents, and one is entered in a book called Floria, a translation of Montaigne, published in
1603. A passage in act ii. s. 2 of The Tempest is traced directly to this translation, proving that the Florio was possessed by Shakespeare before he wrote that play. | 15 |
|
The Shakespeare of divines. Jeremy Taylor (16131667). | 16 |
|
The Shakespeare of eloquence. So Barnave happily characterised the Comte de Mirabeau (17491791). | 17 |
|
The Spanish Shakespeare. Calderon (16011687). | 18 |
| |

| |  |
|
|