6.2.14 Archaism in Urdu In Urdu, an archaism is the use of a form of speech or writing that is no longer current. This can either be done deliberately (to achieve a specific effect) or as part of a specific jargon (for example in law) or formula (for example in religious contexts). Many nursery rhymes contain archaisms. Archaic elements that occur only in certain fixed expressions (for example 'be that as it may') are not considered to be archaisms. In Urdu, archaisms are most frequently encountered
ADDITONAL ENGLISH C.I.A -1 Marginalization of Urdu language and its literature. By:Sayeed ur Rehaman Class: BBA(F & A) SEC: A Registration No:1412129 Urdu a language considered as a heritage and tradition predominantly among the people of India and Pakistan, a history of Urdu will give you an insight about the importance of its rich heritage, Urdu is a language which is similar to Hindi is a form of an Indian language, it was
May be for the western readers the name "Premchand" may be an alien name. But for the great lovers of the Indian literature, his name comes at the top list. There is hardly anyone who is oblivion about him, who has slight interest in Hindi and Urdu. Right from the childhood, children are fed with the rich and delicious short stories written by him. Not only that, in some homes, parents and grandparents narrate the stories of Premchand in place of lullaby. His popularity reached up to such an
Poetry is a compact language that expresses complex feelings. To understand the multiple meanings of a poem, researcher must analyze its words and phrasing from the perspectives of rhythm, sound, images, obvious meaning, and implied meaning. Convinced of the power of poetry and its revolutionizing effect on human thought, Iqbal chose to make his poetry a vehicle of a life giving philosophy which he considered to be the only panacea for human ills. As a true idealist philosopher, he sincerely believed
German mother, Toni Nime, and a Bengali businessman father, D.V. Mazumdar, Anita had an unorthodox upbringing, which in turn helped to nurture writing aspirations in her young mind. During her early years, she spent much time learning German, Bengali, Urdu, Hindi and English that compounded her passion for literature. She received her early education from Queen Mary 's Higher Secondary School in Delhi after which she went on to earn a bachelors degree in English
Theme area :DIALECTICS OF LANGUAGE & LITERATURE Title : DIALECT OF DELHI URBAN - HINGLISH "Integrity without knowledge is weak and useless, and knowledge without integrity is dangerous and dreadful. -Samuel Johnson Abstract What exactly Hinglish Dialect is? “Hinglish” is not the inappropriate blend of English and Hindi languages. Neither it is a code switching which is switching from one sentence in English then to another sentence in Hindi. Although, there are
scholar,and translator who helped the novel become a serious genre of hitherto poetry –oriented Urdu literature. Her masterwork ,aag ka darya (1959;river of fire),a novel first published in Urdu in 1959,from Lahore, Pakistan, that stretches from the 4th century bc to post partition of India .popularly known as “Ainee Apa” among her friends and admirers ,she was the daughter of writer and pioneer of Urdu short story writing
became the basis for an emergence of a language like Urdu that etymologically means an ‘army’. The political, social, and religious events over these centuries had not only affected Urdu speakers but also had a recognizable effect of their language culture. The socio-cultural contact between the Muslim soldiers speaking different languages including Arabic and the local population of the Indian sub-continent resulted in the development of Urdu. The Urdu language of today reflects the growth and development
stylistics; a branch of applied linguistics is more precisely called linguistic stylistics. Shamsur Rahman Farooqui Shamsur Rahman Farooqui is a critic, poet and theorist; After the 1960s, he influenced a whole generation of Urdu writers. As the founder of the new movement in the Urdu literature, he has formulated fresh models of literary. With rare dexterity and clarity, he absorbed Western principles of literary criticism and
2.2.3 The Indo-Aryan Influence Following the Dravidians, came in the band of invaders who called themselves Arya(Sinclair, 1884). It was during the 2nd millennium B.C. that these invaders made their way into India via north western borders of India (Emeneau, 1980)(Zograf, 1982). It is this language family that hold the highest position in the linguistic landscape of India. The Indo-Aryan family is a branch out of the Indo-European language family which made its way into the Indian soil (Zograf, 1982)